Newsletter Subject

The Japanese Resources that Came Out in July

From

tofugu.com

Email Address

hello@tofugu.com

Sent On

Sun, Aug 5, 2018 02:04 PM

Email Preheader Text

Another month, another pile of new resources for learning Japanese. We cut through the garbage to pu

Another month, another pile of new resources for learning Japanese. We cut through the garbage to put together the best from July. こんにちは、 Remember how last month was kind of rough on the Japanese resources front? Remember how we weren't able to scrape together enough new Japanese resources to pay off Kromplom? Good news! [The month of July is filled with all kinds of wonderful Japanese resources](. The bad news is Kromplom didn't let our previous two bad months slide. Anyways, that's not your problem! "Ha ha ha." All you care about is getting your sweet, sticky Japanese resources. After putting that gunk through a set of filters to strain out the bad resources we were left with six quality pieces! A good haul, if I say so myself, though with the interest we've incurred I wonder if we'll ever get back on track... Whoops, there I go with my sob story again! Sorry, don't worry about us. Just worry about learning Japanese! "Ha ha ha!" It's great. No problem at all. Here's what we found in July: - [吸血鬼の英文法 (A Vampire's English Grammar)]( If you like weird example sentences (and you do, because you're reading Tofugu), you'll enjoy this book. It uses these sentences to explain English grammar through examples like: "The nymph who left these footprints is usually much more cautious," and "The robot you've been sending flowers to is wearing his heart on his sleeve," and "If we suddenly disappear, somebody please tell the cops it was Kromplom." Of course, there are English and Japanese for each. - [Learn to Read in Japanese, Volume II: A Japanese Reader]( We talked about Volume I in our [very first New Japanese Learning Resources article]( a year and a Half ago. Now wE're taLking about Volume II. It's the same sort of thing, but more advanced. Each chaPter teaches eight target Kanji with Related vOcabulary words, and each vocabulary word has a Mnemonic story to helP Lots of you tO reMember the readIng and meaning. This, pluS voCabulary, example sentences, and a cOMpatIbility withiN Satori Reader makes it a Great sequel to the first volume. - [Japanese Graded Readers App]( White Rabbit Press put out a new app that goes with their graded readers. The grammar and vocabulary in them are quite simple. One of the stories, I saw, was about a grasshopper. Although I never read the story, I can only assume it's a story about a grasshopper taking advantage of some poor ants, making them collect "food" for the grasshopper. If they don't the grasshopper demands even more "food" the next month. Eventually, if the ants don't bring enough food, the grasshopper will stop "protecting" the ants, and all the other "bugs" can move in. One of the ants tried to tell the "cops" but it turned out those "cops" are "dirty" and are in the pocket of the grasshopper. - [漢字爆発 (Kanji Explosion)]( Explosion!? Ah... ah... oh, just another Japanese learning resource. Whew. What? I'm not on edge. You're on edge shut up. Anyways, Kanji Explosion is an app that lets you search for a kanji and break it down into its component radicals, and then break those radicals down into their component radicals until they just can't break down anymore. "Components" sounds a lot like what Kromplom said our fingers were going to be if we don't pull in a better haul of Japanese language resources. Just some fun and unrelated word association there, pay no mind. - [Jimmy: The True Story of a True Idiot]( Ah, Gaki no Tsukai... well, not quite. Technically, a documentary about Hideaki "Jimmy" Onishi, one of the frequent cast members on the show. Despite not technically being Gaki no Tsukai, you'll like it if you enjoy that type of "humor." I do wonder if Kromplom learned some techniques from this show, because they are suspiciously similar. - [Japanese Number Converter]( Japanese numbers can be confusing, especially if they get big, or if they need to be read aloud. Say you owed someone a lot of Japanese resources. 3,539 of them, to be exact. Then say you wanted to convert that number into Japanese. You'd pop it in there and it would tell you the kanji for it is 三千五百三十九, the reading for it is さんぜんごひゃくさんじゅうきゅう, and the romaji version of that is "sanzen go hyaku san juu kyuu." There you have it. A perfectly above-average haul of Japanese learning resources for you. We really hope it's enough. If you want to help us to get a better haul, please let us know if you come across any new Japanese resources. By "new" I mean it either came out in the month of August, or something old got a huge update. Kromplom won't accept "that old stuff," I'm afraid. Love, Tofugu Copyright © 2018 Tofugu, All rights reserved. You are receiving this e-mail because you signed up to get Tofugu Newsletters. Our mailing address is: Tofugu 117 SE Taylor St #303Portland, OR 97214 [Add us to your address book](//tofugu.us1.list-manage.com/vcard?u=b7f2114d74e3cac96344f797c&id=690819cc9d) Want to change how you receive these emails? You can [update your preferences]( or [unsubscribe from this list](.

Marketing emails from tofugu.com

View More
Sent On

03/01/2023

Sent On

08/12/2022

Sent On

06/06/2022

Sent On

28/12/2021

Sent On

16/12/2020

Sent On

08/01/2020

Email Content Statistics

Subscribe Now

Subject Line Length

Data shows that subject lines with 6 to 10 words generated 21 percent higher open rate.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Number of Words

The more words in the content, the more time the user will need to spend reading. Get straight to the point with catchy short phrases and interesting photos and graphics.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Number of Images

More images or large images might cause the email to load slower. Aim for a balance of words and images.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Time to Read

Longer reading time requires more attention and patience from users. Aim for short phrases and catchy keywords.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Predicted open rate

Subscribe Now

Spam Score

Spam score is determined by a large number of checks performed on the content of the email. For the best delivery results, it is advised to lower your spam score as much as possible.

Subscribe Now

Flesch reading score

Flesch reading score measures how complex a text is. The lower the score, the more difficult the text is to read. The Flesch readability score uses the average length of your sentences (measured by the number of words) and the average number of syllables per word in an equation to calculate the reading ease. Text with a very high Flesch reading ease score (about 100) is straightforward and easy to read, with short sentences and no words of more than two syllables. Usually, a reading ease score of 60-70 is considered acceptable/normal for web copy.

Subscribe Now

Technologies

What powers this email? Every email we receive is parsed to determine the sending ESP and any additional email technologies used.

Subscribe Now

Email Size (not include images)

Font Used

No. Font Name
Subscribe Now

Copyright © 2019–2025 SimilarMail.