Newsletter Subject

"An Apocryphal History of the Discovery of Migration, or The Sacrifice of the Pfeilstörchen" by Alba Cid

From

poets.org

Email Address

poem-a-day@poets.org

Sent On

Sat, Sep 14, 2019 10:10 AM

Email Preheader Text

? September 14, 2019 Translated by to the poem in its original Galician. I, wearing heron symmetri

[View this email on a browser]( [Forward to a friend]( [facebook-icon]( [tumblr-icon]( [twitter-icon]( September 14, 2019 [“An Apocryphal History of the Discovery of Migration, or The Sacrifice of the Pfeilstörchen”]( [Alba Cid]( Translated by [Jacob Rogers]( [Read and listen]( to the poem in its original Galician. I, wearing heron symmetrically opposed over my chest, swore to the five emperors that there was no such thing as balance, that if herons upheld the rivers on all Chinese porcelain it was simply due to a locking mechanism in their joints. they awarded me for risking everything in my defense. I wrote to you a few years later. I said: Rostock, sixth of July, it’s awful of me to interrupt, but I just need you to understand how certain kinds of wounds can be useful. I’m finishing up an essay on pre-modern explanations for bird migration, and all the species seen since Aristotle’s time as either moon travelers or sailors that very rarely return. I even studied a pamphlet from 1703 that argues for the communion of swallows, that they gather in wetlands and follow a specific choreography to perch on top of the rushes until they sink. they spend winters underwater, in the hypnotic calm of the muck, and that’s why they emerge so klein damp in spring. but in 1822 (I carefully attached the photograph), an arrow pierced the neck of a stork in central Africa and the bird began its flight bearing both weapon and wound. when it reached Germany, someone identified the origin of the projectile, and went on to form a scientific hypothesis. I don’t remember much more of the letter, except: pain and brightness are distributed in equal parts, and lightness only exists because of past excess. Since it’s the migratory season (I concluded) I hope you don’t mind if I bypass the formula for farewells— Atlantic in between us, every anemone is fluttering along with the currents. [Like this on Facebook]( [Share via Twitter]( © 2019 Alba Cid and Jacob Rogers. Published in Poem-a-Day in partnership with Words Without Borders on September 14, 2019, by the Academy of American Poets. [Cid reads "“An Apocryphal History of the Discovery of Migration, or The Sacrifice of the Pfeilstörchen”."]( About This Poem “I began writing these ‘apocryphal/natural history poems’ a few years ago, as a way to embrace historical discoveries or curiosities and to produce sets of transparencies towards present debates or concerns of mine. I’m captivated by plants, etymologies, near and distant cultural practices and languages. In the case of this poem, I intermingled (pre)modern explanations for bird migration—as fantastical as they seem to us—, a fictive letter, and the ‘power’ of wounds, illustrated by these wounded storks, which carried African arrows when flying back to Europe.” —Alba Cid [Alba Cid]( Alba Cid is a Galician poet and researcher. Her poetry collection Atlas is forthcoming from Galaxia in 2019. She directs the John Rutherford Centre for Galician Studies at the University of Oxford, and divides her time between Oxford, England, and Santiago de Compostela, Spain. [Jacob Rogers]( Jacob Rogers is a translator of Galician literature, including Carlos Casares’s His Excellency (Small Stations, 2017). He lives in New York City. [His Excellency]( Translation by Rogers [His Excellency]( (Small Stations, 2017) "Ȟe Sápa, Four" by Layli Long Soldier [read-more]( "Borderbus" by Juan Felipe Herrera [read-more]( "Let Me Try Again" by Javier Zarmora [read-more]( Celebrating National Translation Month Today’s Poem-a-Day poem is presented in partnership with Words Without Borders and is a winner of their inaugural [Poems in Translation Contest]( judged by [Mónica de la Torre](. We will feature each of the four winning translations on Poem-a-Day every Saturday in September, National Translation Month. Your Support Makes Poem-a-Day Possible Poem-a-Day is the only digital series publishing new, previously unpublished work by today’s poets each weekday morning. This free series, which also features a curated selection of classic poems on the weekends, reaches 450,000+ readers daily. [make a one-time donation]( [illustration]( [Small-Blue-RGB-poets.org-Logo]( Thanks for being a part of the Academy of American Poets community. To learn about other programs, including National Poetry Month, Poem in Your Pocket Day, the annual Poets Forum, and more, visit [Poets.org](. You are receiving this e-mail because you elected to subscribe to our mailing list. If you would like to unsubscribe, please click [here](. © Academy of American Poets 75 Maiden Lane, Suite 901, New York, NY 10038

Marketing emails from poets.org

View More
Sent On

28/09/2019

Sent On

27/09/2019

Sent On

26/09/2019

Sent On

25/09/2019

Sent On

24/09/2019

Sent On

23/09/2019

Email Content Statistics

Subscribe Now

Subject Line Length

Data shows that subject lines with 6 to 10 words generated 21 percent higher open rate.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Number of Words

The more words in the content, the more time the user will need to spend reading. Get straight to the point with catchy short phrases and interesting photos and graphics.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Number of Images

More images or large images might cause the email to load slower. Aim for a balance of words and images.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Time to Read

Longer reading time requires more attention and patience from users. Aim for short phrases and catchy keywords.

Subscribe Now

Average in this category

Subscribe Now

Predicted open rate

Subscribe Now

Spam Score

Spam score is determined by a large number of checks performed on the content of the email. For the best delivery results, it is advised to lower your spam score as much as possible.

Subscribe Now

Flesch reading score

Flesch reading score measures how complex a text is. The lower the score, the more difficult the text is to read. The Flesch readability score uses the average length of your sentences (measured by the number of words) and the average number of syllables per word in an equation to calculate the reading ease. Text with a very high Flesch reading ease score (about 100) is straightforward and easy to read, with short sentences and no words of more than two syllables. Usually, a reading ease score of 60-70 is considered acceptable/normal for web copy.

Subscribe Now

Technologies

What powers this email? Every email we receive is parsed to determine the sending ESP and any additional email technologies used.

Subscribe Now

Email Size (not include images)

Font Used

No. Font Name
Subscribe Now

Copyright © 2019–2024 SimilarMail.