[View this email on a browser]( [Forward to a friend](
[facebook-icon]( [tumblr-icon]( [twitter-icon](
April 1, 2019
[The Body Remembers](
[Yusef Komunyakaa](
I stood on one foot for three minutes & didnât tilt
the scales. Do you remember how quickly
we scrambled up an oak leaning out over the creek,
how easy to trust the water to break
our glorious leaps? The body remembers
every wish one lives for or doesnât, or even horror.
Our dance was a rally in sunny leaves, then quick
as anything, Johnny Dickson was up opening
his arms wide in the tallest oak, waving
to the sky, & in the flick of an eye
he was a buffalo fish gigged, pleading
for help, voiceless. Bigger & stronger,
he knew every turn in the creek past his back door,
but now he was cooing like a brown dove
in a trap of twigs. A water-honed spear
of kindling jutted up, as if it were the point
of our folly & humbug on a Sunday afternoon, right?
Five of us carried him home through the thicket,
our feet cutting a new path, running in sleep
years later. We were young as condom-balloons
flowering crabapple trees in double bloom
& had a world of baleful hope & breath.
Does Johnny run fingers over the thick welt
on his belly, days we were still invincible?
Sometimes I spend half a day feeling for bones
in my body, humming a half-forgotten
ballad on a park bench a long ways from home.
The body remembers the berry bushes
heavy with sweetness shivering in a lonely woods,
but I doubt it knows words live longer
than clay & spit of flesh, as rock-bottom love.
Is it easier to remember pleasure
or does hurt ease truest hunger?
That summer, rocking back & forth, uprooting
whatâs to come, the shadow of the tree
weighed as much as a man.
[Like this on Facebook]( [Share via Twitter](
Copyright © 2019 by Yusef Komunyakaa. Originally published in Poem-a-Day on April 1, 2019, by the Academy of American Poets.
[Komunyakaa reads "The Body Remembers."](
About This Poem
ââThe Body Remembersâ sprung out of my memory of swimming in a creek in Bogalusa, Louisiana, in the 1950s when the entire culture was still segregatedâespecially in any joyful display of the body. However, we boys often took risks and, coming back to that past stitched with youthful energy, perhaps our bravado was fueled by a public dare. Such a moment of play is full of celebration, especially during the months of July and August. But also, there is a reality to our naïve recklessnessâand there, in the danger of such moments, we learned to come together as brothers.â
âYusef Komunyakaa
[Yusef Komunyakaa](
Yusef Komunyakaa was born on April 29, 1947, in Bogalusa, Louisiana. He is the author of several books, including The Emperor of Water Clocks (Farrar, Straus and Giroux, 2016) and Neon Vernacular: New & Selected Poems 1977-1989 (Wesleyan University Press, 1993), winner of the 1994 Pulitzer Prize in Poetry. He is currently the Distinguished Senior Poet in New York Universityâs graduate creative writing program and lives in New York City.
Photo Credit: Tom Wallace
[more-at-poets](
[The Emperor of Water Clocks](
Poetry by Komunyakaa
[The Emperor of Water Clocks](
(Farrar, Straus and Giroux, 2016)
"The Children of Beslan (To My Children)" by Irakli Kakabadze
[read-more](
"We All Return to the Place Where We Were Born" by Oscar Gonzales
[read-more](
"What I Mean When I Say Farmhouse" by Geffrey Davis
[read-more](
April Guest Editor: Tracy K. Smith
Thanks to [Tracy K. Smith](, poet laureate of the United States and author of Wade in the Water (Graywolf Press, 2019), who curated Poem-a-Day for this monthâs weekdays. Read a [Q&A with Smith]( about her curatorial approach this month and find out more about our [guest editors for the year.](
[support poem-a-day footer](
[Small-Blue-RGB-poets.org-Logo](
Thanks for being a part of the Academy of American Poets community. To learn about other programs, including National Poetry Month, Poem in Your Pocket Day, the annual Poets Forum, and more, visit [Poets.org](.
You are receiving this e-mail because you elected to subscribe to our mailing list. If you would like to unsubscribe, please click [here](.
© Academy of American Poets
75 Maiden Lane, Suite 901, New York, NY 10038